三年在线观看大全免费,三年大片大全免费观看大全,三年大片大全免费观看动漫,三年免费观看在线观看大全狂飙2,三年中文在线观看免费高清第4版,三年成全在线观看免费高清电视剧

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
公證書翻譯的注意事項_公證書翻譯服務 當前位置:首頁 >  翻譯資訊

公證書是指公證處根據當事人申請,依照事實和法律,按照法定程序制作的具有特殊法律效力的司法證明書,是司法文書的一種。是法律界常用的應用寫作文體之一。公證書是公證處制作并發給當事人使用的法律文書。公證機構應當按照司法部規定或批準的格式制作公證書。公證書為16開大小,由封面、正文、封底組成。制作公證書應使用中文。在少數民族聚居或者多民族共同居住的地區,除涉外公證事項外,可使用當地民族通用的文字。 根據需要或當事人的要求,公證書可附外文譯文。

公證書翻譯屬于證明類文件翻譯,而證明類文檔翻譯的特點就是嚴謹,需要翻譯方資質齊全,能夠提供符合規范的翻譯證明服務。這里海歷陽光翻譯公司就來介紹一下公證翻譯服務及注意事項。

 

公證書.jpg


公證書翻譯服務

許多人在辦理出國手續時,必須申請辦理渉外公證書,月必須將公證書翻譯成對應的國家語言后オ可提交認證。

 

公證書翻譯的注意事項:

1.公證書翻譯之標題翻譯

公證書翻譯時,首部“公證”可翻譯為" Notarial Certificate",一般無需對其翻譯進行更改。例如,“畢業公證書”可翻譯為 Notarization of Diploma',“收養公證書”可翻譯為 Notarization of Adoption',或者直接翻譯成" Notarial Certificate"。在對公證書翻譯時應特別注意以下幾個問題。

(1)標題中所有字母大寫,或標題中每個單詞首字母大寫

(2)標題中,詞以及少于5個字母的介詞、連詞不可大寫,位于句首的情況除外

(3)標題內不可出現引號和句號;

4)標題居中,位于涉外公證書頂部位置以及

(5)鑒于涉外公證書性質,公證書翻譯時,標題中很少使用較長介詞或連詞,如" Between

 

2.公證書翻譯之正文翻譯

公證書正文翻譯時,會出現一下幾種情況

(1)國內出具的公證書通常以“茲證明”開頭,翻譯成英文為" This is to certify that.

(2)公證書翻譯時,必須嚴格保證翻譯內容的準確性。

目前市面上有不少翻譯公司會在翻譯時使用書名號,而這一符號在英語中根本不存在,如果一篇公證書翻譯中存在這種常識性錯誤,可想而知,涉外公證書內容翻譯會多么離譜。通常翻諢時,可選擇將書名號的內容容斜寫、劃下劃線或是大寫。

 

3.公證書翻譯之結尾翻譯

公證書尾部翻譯時,需在譯文正下方注明以下信息:

(1)公證人姓名或簽章,

2)公證處姓名或簽章

(3)“中華人民共和國”字樣

(4)日期(常見格式為月日年,也有日月年)

 

  以上就是海歷陽光翻譯公司公證書翻譯的注意事項_公證書翻譯服務的介紹, 希望能夠幫助您更好的了解對于翻譯公司在公證書翻譯服務中的工作。如果您有公證書翻譯需求,海歷陽光可以為您提供相應的解決方案,具體的翻譯流程及翻譯價格請咨詢在線客服, 也可以聯系我們,海歷陽光翻譯將竭誠為您服務。




欢迎光临: 古交市| 霍山县| 河津市| 平潭县| 阳西县| 金沙县| 莆田市| 镇巴县| 酒泉市| 巴林右旗| 凌云县| 郎溪县| 仪征市| 平罗县| 毕节市| 霍林郭勒市| 灵石县| 铅山县| 聂拉木县| 金山区| 高淳县| 拉萨市| 长阳| 建宁县| 五大连池市| 桂林市| 桃园县| 云龙县| 勐海县| 从化市| 泉州市| 嘉祥县| 阿尔山市| 叶城县| 咸宁市| 大洼县| 方城县| 启东市| 织金县| 横山县| 昌江|